Unbedingt von einem Muttersprachler checken lassen
Wichtig ist es natürlich, die Bewerbung von einem Muttersprachler auf Fehler und Unsicherheiten überprüfen zu lassen. So wie das ja auch bei einer Bewerbung auf deutsch der Fall sein sollte. Vor allem Berufsbezeichnungen und Abschlüsse sollten ziemlich genau das ausdrücken, was Sie sagen möchten. Am besten ist es, wenn Sie die Bezeichnungen auf deutsch in Klammern dahinter setzen.
Anschreiben und Lebenslauf ähneln denen in Deutschland. Allerdings müssen keine Zeugnisse mitgeschickt werden. Die Originale können stattdessen zum Vorstellungsgespräch mitgebracht werden. Auch eine aufwendige Mappe wird nicht benötigt, da die Unterlagen in der Regel nicht zurückgeschickt werden. Also reicht ein einfacher Umschlag. Von Deutschland aus werden Sie sich wahrscheinlich am ehesten per Mail bewerben.
Was ins Anschreiben muss
Der „covering letter“ soll wie bei uns auch das Interesse des Lesers wecken und „Lust auf mehr“ machen. Zu einem englischen Anschreiben gehören folgende Bestandteile:
- Absender: Adresse und Telefonnummer (rechts)
- Datum (rechts)
- Adressat: Name, Position, Unternehmen, Postadresse (links)
- Anrede: „Dear Mr ..., Dear Ms ...,“
- Betreff
- Brieftext
- Grußformel: „Yours sincerely,“
- Name, Unterschrift
Einsteigen sollten Sie mit dem Grund für Ihre Bewerbung. Verweisen Sie also auf die entsprechende Stellenanzeige oder auch auf den Hinweis eines Mitarbeiter. Also in etwas so:
-
Ich bewerbe mich für die Stelle als (Stelle), die Sie am (Datum) in (Zeitung) ausgeschrieben haben.
-
I am applying for the position of (position), which was advertised (date) in (paper).
oder
(Name) empfahl mir, mich bei Ihnen für die Stelle als (Stelle) zu bewerben.
Dann sollten Sie – wie im Deutschen auch – beschreiben, warum Sie sich für diesen Job geeignet halten. Am besten greifen Sie dafür einzelne Stationen aus Ihrem Lebenslauf auf, lenken die Aufmerksamkeit des Lesers auf die Fähigkeiten, die besonders gut zu der Stellenbeschreibung passen.
Vor kurzem habe ich mein Studium an (Universität/Hochschule) mit einem Diplom / Magister in (Studienrichtung) abgeschlossen.
oder
Vor meiner derzeitigen Tätigkeit war ich tätig bei (Firma), wo ich ... (ausgeübte Tätigkeit, Aufgaben, Fertigkeiten).
oder
Als (derzeitige Tätigkeit) für (Firma) habe ich Berufserfahrung als (Berufsbezeichnung) sammeln können.
Zum Schluss schreiben Sie, dass Sie Interesse an einem persönlichen Gespräch haben.
Über eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch freue ich mich sehr.
Über eine Einladung zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch würde ich mich sehr freuen.
oder
Für eine Terminabsprache oder Fragen bezüglich meiner Bewerbung stehe ich Ihnen unter oben angegebener Telefonnummer zur Verfügung.
Eine Seite sollte für das Anschreiben genügen. Richten Sie es an den zuständigen Ansprechpartner.
Das Curriculum Vitae
Der Lebenslauf in Großbritannien sollte sich auf zwei Seiten beschränken und übersichtlich und leserfreundlich gegliedert sein. Er wird umgekehrt chronologisch aufgebaut, das heißt bewegt sich von der Gegenwart in die Vergangenheit. Eine Vorgehensweise, die ja auch bei uns immer üblicher wird.
Das CV besteht aus folgenden Teilen:
- Personal details: Vorname, NAME, Adresse, Telefon mit internationaler Vorwahl, Geburtsdatum, Nationalität
- Education
- Practical experience
- Additional skills (wie Sprachkenntnisse)
- Personal interests
- eventuell der Zusatz „References available on request“
Der Lebenslauf enthält weder Angaben zum Geburtsort und Familienstand. Er wird auch nicht datiert und unterschrieben.
All you need is... Bewerben in Großbritannien